Poems of Sheeba Dilshad

Poems of Sheeba Dilshad


Poems of Sheeba Dilshad










നട്à´Ÿുà´š്à´šà´¯്à´•്à´•്



വയലിà´²ൂà´Ÿെ നടക്à´•ുà´¨്à´¨ à´žാൻ,
à´•à´£്à´£ിൽപ്à´ªാà´¤ി à´’à´±്à´± വരമ്à´ªിൽ
വഴുà´•്à´•ാà´¤െ,

à´šെà´µിà´ª്à´ªാà´¤ി പനിയന്à´±െ
à´Žà´•്à´•ിà´Ÿ്à´Ÿà´¤്à´¤ിൽ à´šിതറാà´¤െ

à´•ാൽപ്à´ªാà´¤ിà´¯ിà´²െ à´šെà´³ി
à´¦ൂà´°െ à´…à´´ിà´š്à´šു വച്à´š à´šെà´°ുà´ª്à´ªിà´¨െ
ഓർമ്à´®ിà´š്à´šെà´Ÿുà´•്à´•ാà´¤െ

à´šിà´±ിà´¯ിà´²ൂà´Ÿൊà´²ിà´š്à´š
à´µെà´±്റച്à´šാà´±് à´•ുà´Ÿിà´š്à´šിറക്à´•ുà´¨്à´¨
à´¸ൂà´°്യനെ à´ª്à´°ാà´•ുà´®്à´ªോൾ


à´µെà´Ÿ്à´Ÿിà´¯ à´•à´±്റയിà´²ിà´°ിà´•്à´•ുà´¨്à´¨
à´•ൊà´±്à´±ീà´¯െà´¨്à´±െ

à´ªാà´¤ി à´²ോà´•à´¤്à´¤ിൽ
à´¨ിà´¨്à´±െ
à´ªൂà´¯്, à´µിà´³ിà´¯െà´¨്à´¤ിà´¨്?

At Noon


I walk through the paddy field
Half my eye in the single path
Without slipping

Half my ear to the whistling
Of spring peeper
Without scattering

Half my foot
Without remembering
My shoes far behind

While cursing the sun
For drying the betel drops
That ooze through my mouth

Why you calls me
From my half world
Dear heron
With your squaks?!!



à´®ുà´¤്à´¤ുകൾ



à´¶ൂà´¨്യമാà´¯ à´† ഉടൽ
à´šà´•്à´°à´®െà´¨്à´¨ോà´£ം
à´¤ിà´°ിà´¯ുà´¨്à´¨ു

à´Žà´£്à´£ വറ്à´±ിà´¯ à´…à´š്à´šുതണ്à´Ÿിൽ
à´¤ുà´°ുà´®്à´ªിà´š്à´š à´¹ൃദയം
à´®ിà´Ÿിà´š്à´šു à´•ൊà´£്à´Ÿിà´°ുà´¨്à´¨ു

à´žെà´°ിà´ž്ഞമരുà´¨്à´¨ മണൽത്തരികൾ
à´•ൊà´£്à´Ÿ് അവളുà´Ÿെ à´¤ൊà´²ിà´ª്à´ªുà´±ം
അടർന്à´¨ു à´ªൊà´Ÿ്à´Ÿി

അവളീ à´²ോà´•à´¤്à´¤ോà´Ÿൊà´¨്à´¨ും
പറഞ്à´žà´¤േà´¯ിà´²്à´²

à´Žà´¨്à´¨ാൽ
അവളിൽ à´¨ിà´¨്à´¨ും അടർത്à´¤ി à´®ാà´±്à´±ിà´¯
à´µെà´³ിà´š്à´šം
മറ്à´±െà´™്à´™ും à´ªോà´•ാà´¨ാà´µാà´¤െ
à´…à´µിà´Ÿെ തങ്à´™ി à´¨ിà´¨്à´¨ു


à´°ാà´¤്à´°ിà´¯ിൽ
അവളുà´Ÿെ à´®ുà´±്റത്à´¤്
നനഞ്à´ž à´®ുà´¤്à´¤ുà´•à´³ാà´¯ി
à´µീà´£ു..

Pearls

That empty body
Whirls
As a wheel

In its dry axis
A rusty heart
Beats feebly

Her skin
Cracked
With rough sandy
Suppression

She told nothing
To this dump world

But the light
That snatched from her soul
Stood there
Without going anywhere

In the night
They fell into her yard
As wet pearls !



നനഞ്à´ž à´ªോà´•്à´•à´±്à´±്


à´®ൂà´¨്à´¨ാം à´•്à´²ാà´¸്à´¸ിà´²െ à´•ുà´Ÿ്à´Ÿി
à´•്à´²ാà´¸്à´¸ിà´²െà´¤്à´¤ിയപ്à´ªോൾ à´µൈà´•ി

à´…à´®്à´®ു à´Ÿീà´š്à´šà´±ിà´¨്à´±െ à´¨ോà´Ÿ്à´Ÿം
à´•ുà´Ÿ്à´Ÿിà´¯െ à´®ാà´Ÿി à´µിà´³ിà´š്à´šു

à´•ുà´±്à´±ം à´šെà´¯്à´¤ à´ªോà´²െ
à´•ുà´¨ിà´ž്à´žു à´¨ിà´¨്à´¨ു

à´Žà´¨്à´¤േയപ്à´ªൂ à´¨ീ à´¤ാമസിà´š്à´šൂ ?

à´•ുà´Ÿ്à´Ÿി പതുà´™്à´™ി,

à´ªോà´•്à´•à´±്à´±ിൽ തപ്à´ªി

à´µെà´³്à´³ം ഇറ്à´±്...

ഇറ്à´±്....

ഇറ്à´±്...

à´¨ിà´¨്à´¨ിà´Ÿം തണുà´¤്à´¤ു

à´ªോà´•്à´•à´±്à´±ിà´²െà´¨്à´¤ോ

ആരോ

à´’à´°ു à´®ിà´¨്à´¨ാà´¯ം

à´Ÿീà´š്à´šà´±ുമപ്à´ªുà´µുà´®ോà´Ÿുà´¨്നകത്à´¤േà´•്à´•്


à´•ുà´ª്à´ªിà´¯ിà´²ോà´Ÿുà´¨്à´¨ൂ
à´’à´°ു à´®ാനത്à´¤ു à´•à´£്à´£ി....... !

The wet pocket


The kid in third standard
Was late
When he came to the class

Ammu teacher called him
With her eyes

The kid bowed his head
As he has done some mischieves

Why are you late Appu ?

The kid blushed,

And put his hand inside the pocket

Water......Splash

Splash

Splash

A pool around him !

Something in the pocket

Someone

Oh , my.....!

The teacher fetch him
To her room

Look,

A beautiful  killifish
Runs around
The bottle ..... !!



Bio: Writing poems in Malayalam .Sheeba Dilshad lives in Chirayikil. Last sky and birds is the first Collection of poems published by Logos.

Previous Post Next Post